【完全敗北】ネイティブと英会話したら中学英語すら理解できなかった
(c) Atsueigo オンライン英会話Camblyを使ってネイティブと会話したら簡単な中学英語も聞き取れませんでした… みなさんは聞いてみていかがでしょうか?笑 ーーーーーーーーーーーー …
1聞いたら10返す男が押されてる、、、
2:49 ここ草
聞き取れなくて一瞬思考停止して一秒後ぐらいに愛想笑い始めるの好き
2:49衛星の時差ズレw
クビになってしまうかもしれん!で笑ってしまったw
この人の英語はだいぶまだわかりやすいと思います!若者が使うIrish English は本当に聞き取りにくい。同僚が2人アイルランド人で挨拶もわからず焦りました😂
Atsuさんでもアイルランド人の方の英語が聞き取れないなんて😅国によって発音も本当に違いますよね。私が学生のときの先生にもアイルランド人の方がいました。そういえば聞き取り大変でした。
優しそうなおじいちゃん☺️
これはlockyって言ってますわな笑
学生の頃U2のMVを毎日見てた私には余裕
オンライン英会話でアイルランド人の先生と英語を話したら完全敗北しました。また出直します…
やる気がなくなりかけたときにアツさんをみるとやる気がでます。ありがとう。
うわ~…すごいアツさんでも苦戦することあるんだ。。
凄~く 面白かったです‼発音を 今度間違えたら これは訛りなんですと云いたいですー (^^)
僕もこの先生とお話したことあります(笑)
先生しているからかもしれないけど、この先生のわかりやすいと思います。普通に聞こえる
先月までアイルランドにワーホリに行っていたものです!アイリッシュ英語をイギリス英語と同じだと思っていたためあまりの違いにこれって英語?!ととても戸惑ったのが懐かしいです😂彼らの特徴としてとても早口であるというのも一つだと思います!この先生はとてもゆっくり話してくださっていたのでとても聞き取りやすかったですがやはり1年住んでいてもhouseの発音などはえ?となりますね😂アクセントは本当に面白いですね🥰
二人が楽しそうに会話してるの見てほっこりする
アジア圏の英語も面白いですよね以前アルバイトでインドネシアの人と英語で話してて、最初はインドネシア語だと思ったけどよく聞いたら英語だったんで衝撃を覚えたな
先生との会話も楽しかったけど字幕と編集もすごい面白かったです☺
英文法学習の「5つのステップ」文法用語に惑わされない! TOEIC満点・英検1級・IELTS8.5
(c) Atsueigo 文法はこう学習する!文法を正しく使える、そして話せるための効果的学習方法を紹介します! 今回は文法の学習方法について解説します。 以下のことをしている方、今すぐ …
文法は英語を話す為の最短ルートです。しかし、文法に依存しすぎにも要注意です。
英語なんて言語なのになんちゃら的用法とかそういう難しい表現で頭でっかちになって英語を勉強するにあたって楽しさとかを阻害してる要因の一つだろうなぁ。
この動画で学んだこと、必ず活かします。
顔も良く、英語もできるだけでも凄いのに声も良いとは…
話すっていうのが常に目線にあって、言語の学び方の正しい形はこれなんだなと思った。
この動画はほんとうに為になりますね。
Twitter:https://twitter.com/atsueigo簡単な質問等に答えたり学習に役立つ情報、使われる表現等つぶやきます。Blog: http://www.atsueigo.com/動画をベースに英語学習方法を定期的にシェア。質問にも定期的に回答しています。Facebook: https://www.facebook.com/pages/ATSU/1554748681461913動画やブログの更新通知を行っています。Youtube上のコメントは気まぐれで返信しますが基本しません。ただ全てチェックしており今後の動画や活動に役立てると同時にモチベーションにしていますので大歓迎です 😀
英語がんばります。理由は使えたらめっちゃかっこいいし海外の人と普通に話せるようになりたい
僕も英語勉強しています。アツさんのようになりたいです!
part5 の穴埋めでingなのかedなのか普通の形容詞なのか判断ができません。教えていただけたら光栄です
Hi! Do you have any recommended study guide for studying grammar?
英語の影響なのか、あつさんは日本語も子音字が強い気がします!笑
なるほど…文書いてみます!!
ちょうど文法学習をしてるので参考にしてみます!ありがとうございます!
ATSUさんの文法書たのしみにしています!
何回も見てますが、ためになりすぎて、全く色褪せませんねこの動画😳🌱✨これが本当にロングランで残る役に立つ動画なんでしょうね*
見て覚えるよりは繰り返し使って体にしみこませる感じですね。そっちのほうが覚えやすそうです!
実際に話したり、使ったりすることが文法事項を体にしみこませるコツなのですね、、! 一人言で練習して覚えるてのおもしろそうなのでやってみます!
目が開かれた思いです。もっと早くアツさんの活動を知っていたかった。。。
凄い、ほんとに分かりやすい。うっぷ主は学び方を経験やなぜかと言う問いに照らし合わせて納得させる術に長けてますね。納得できるし何よりもほんとに理解しやすい。
日本で英語を教えてて変だと思ったこと【ネイティブの意見】
(c) Atsueigo アメリカ人のニックは日本で英語を教える中でちょくちょく「?」と思うことがあるらしいです。今回はその一つをシェアしてもらいました。 ニックのTwitter: @TIMEBOMBGEININ …
日本人でも日本語を略しまくりだから、おそらくアメリカ人でも英語を略しまくってるんでしょうw
日本で言う「ら抜き言葉」と同じようなものですかね。「食べられる」が辞書的には正しいけど、多くの人は普通「食べれる」と言う、みたいな。
言葉は安易な方へ流れる傾向にあります。そういうことではないですか。だけど、元々はtheはつけてたんでしょうね。理由は分からないけれど。nativeだからと言って、すべて説明できるわけではないことは私たちの日本語を考えたら分かることですよね。
Idk. I’m Indian and English is my first language, but I don’t think anyone apart from Americans say ” I played guitar yesterday”. It sounds really like some American/hip/modern/ lingo.
As a British guy, dropping “the” just makes you sound American.To me there is no difference between “I play guitar” and “I play saxophone”. They both just sound American.But, honestly I’m sure many British people would drop “the” too.Edit: Thinking about it some more, it feels like “the guitar” is referring to the instrument as an abstract concept and “guitar” is referring to the role in a band. The reason you might feel different about “guitar” and “saxophone” could be due to how much you think of them as roles you typically have in a band. It could just be because I’m not a musician and don’t hang around with musicians that dropping “the” seems a little bit odd /American to me.
Very true, don`t why but Japanese likes to use the word/phrase “The” in a sentence so often..very unique country.
中学のときか、習慣的にそれを演奏する人はtheを省きがちになるみたいな説明されて、これ見てたら当たらずも遠からずな感じがした。
アメリカで中高過ごしてそこで英語習ったから、日本の英語の試験見て「細かっ!?」ってなったなぁ。そんなとこ気にしたことも注意されたこともないよ〜。ってなりました。
アメリカいたときたしかに友達がthe付けてなくて、無くてもええんかい!って思った記憶ある。。
I’m American and I think it depends on the instrument whether I’d say ‘the’ or not. English is hard I’m sorry 😅アメリカ人です。楽器によって ‘the’ を使うと思う。ごめんね、英語は本当に難しい 😅
NHKのラジオ英語講座で、うろ覚えですが杉田敏先生が、楽器の前にtheを置かないnativeは多いって言っていた気がします。
急に英会話始まった!と思ったら「どうだろう?」だけ日本語で笑ったw
もう十数年前ですが、アメリカで英語を学んでいたときに、’in a band’と続ける場合は’the’を付けなくても良いよと教わりました。記憶ちがいかもしれませんが。。。
アメリカ人です!どっちでもいいとも思う。
I feel like when add “the,” it specify the instrument. It’s like in Japanese 昨日ピアノ弾いたand 昨日あのピアノ弾いた sounds differentbtw, I’m not native in English but that’s how I feel after I watched this.
It really depends on where you want to put the emphasis on.
I’m full Japanese and live in New Zealand.Probs a 略し as languages change time to time.
いやたまにtheつけ忘れて減点くらってた自分なんやったん!!!!結構衝撃なんだが!!
I am Brazilian (3rd generation of Japanese – 日系三世) and I’ve been studying English for 16 years. I went to a English school for a year but then I studied by myself.I remember exactly the moment my teacher taught us about that “THE musical instrument” thing. She was saying some examples like “I play the guitar”, “I play the piano” then I noticed that every single time she said “THE”, so I asked:Do we need to say “the” before the instrument?And she said yes, it was necessary to say “the” before every musical instrument.So technically that’s not a “Japanese thing”. My Brazilian teacher taught me that in Brazil (back in 2004 I believe), so I guess it’s a “rule” for teaching English – that actually doesn’t work that way??? lol母国語のポルトガル語でもthe/a/anの様な冠詞が存在します。使い方は英語と似ていますが、楽器の場合は、Nickが言ったように、theを使うと初めてその楽器を弾いたみたいなニュアンスが出ます。…難しいですね!w
atsuさんって日本人の良さや性質を残しながら綺麗な英語を話されて凄く誇りに思う控えめな所とか、探究熱心な所とか、周りにネイティブに聞こえるか気にする所とか
【あいづち多すぎ!?】ネイティブに私が英語を話しているときのクセについて聞いてみました!
(c) Atsueigo アメリカ人のNICKに自分がコメントで指摘された「あいづちの多さ」について聞いてみました!笑 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー …
細かっ!って普通にツッコミ入れてんの面白いな笑
罪と恥の文化の違いが自然に出てくるあたり、一見軽そうに見えるけどニックも頭いいですね。
ニックがたまに英語を忘れるのが面白いし、親近感がわく
「別にネイティブになる必要ないでしょ?なんでそんなにこだわるの?」などコメント頂くんですが、何度もあちこちで言っていますが、別に必要性は一切ないと思うし、コミュニケーションツールとして英語が使えれば別にそれで十分だと思っています。ただ、あくまで比較対象を設定してその差について考えたり話したりすることが「個人的に」面白いと感じるだけであって、別にそうあるべきだと思っているわけではありませんし、個人的それが一番自身の学びに繋がる確率が高いと判断しているからそうしているだけです。
“I can’t unsee,” 以前は気になってなかった事でも何かのキッカケで意識してしまってついつい目に付いてしまうことですね。他にも”I can’t unhear”で、音や何かのフレーズが特定の音声にしか聞こえなくなってしまう現象が起こった時に使いますね
ニックさんいい人☺️
2:55 めっちゃいいこと言うわ。この感覚すごく好き
自分も西洋文化で生きて来たから、日本人と話してると「聞いてる?」って言われるの辛い
やっぱ語学系とか日本と外国の違いとか聞いてて面白いなあ世界は広いなって感じる
ニックさんFRED PERRY似合うなあ
二人で話す言語が英語になったり日本語になったりするのレベル高すぎる…すげえ……
この話は金払うに値するくらい面白い話!!!
フレッドペリーのポロシャツ似合いすぎなニック、男前やな~
2人の笑顔が多いから視聴者側も笑えるしほんまにためになる…ええ教材やわ〜言ってること全部真似したくなる笑 口が勝手に動くしI can’t unsee it anymore
海外行ったときに、ホテルのフロントさんがジーっとこっち見てたから、「あれ?俺なんか変なこと言ってる?通じてない?」ってめっちゃ不安になったの思い出した。
3:50の日本語から英語の切り替えかっこ良すぎる
話してるとき相槌してくれると真剣に話聞いてくれてるんだなって感じるし私はいいことだと思うなぁ〜
5:56 落としたゴミをそのままにしたいとか、その時に神様がこういう細かいことを見てるんだろうなと思ってちゃんと捨てます笑多分どの世界も神様のおかげで治安良い
字幕とその訳がすごい見やすい!
英語喉の人との動画で、KAZさんの聞く態度悪いんじゃないかってコメントについて、KAZさん本人が、ネイティブのように相槌少なく相手の話に被せないようにしているって説明してたのを思い出した。
【英語】例文暗唱は正直ほぼ意味ない 効果的な例文の使用法を教えます! TOEIC満点、英検1級、IELTS8.5,、TOEFL 114 ATSU
(c) Atsueigo 英文暗記って効果あるの?実際のところどうなの?例文をひたすら暗記することに関する私の見解を述べています! 英語学習方法を提供しているATSUです! 【英語学習 …
単語だけとかフレーズだけをTwitterで打ってネイティブが打った文を見ると使用されてる表現が見れて好き
こういう動画を出すと必ず「ABCという効果はある」「XYZという点で意味はある」というコメントを頂きますが、あくまで私が申し上げているのは自分の目的を達成する上での「最適解」が例文の丸暗記であるかどうかを考えたときにそうでないことが大半である、ということですので、それだけ誤解の無いようにだけお願いします!
当方今年35歳ですがアツさんの動画に出会い、大学受験以来10数年ぶりに英語を学び始めました。ポジティブに続けていきたいと思います。
確かに「頭を使うのが面倒で丸暗記」な意識で覚えた例文は、頭に残らない印象ですねー。。。 反対に、「頭を使ってひねり出して暗記した例文」は、けっこう英作でも使えたりする。
アツさんのイケメン化が止まらない
この動画を見て考えると、ドラゴンイングリッシュ基本英文100は使用の想像もできるし汎用性も高いな。良い文を集めてるんだなぁ
なんて落ち着いた話し方なんだ、素敵
入試の時の英作文の為に覚えたけど、使える表現とか色々あったし、文構造のミス減ったし結構ためになった気がします。
子供が母国語を覚えるときに文法書がいらないのは、保護者との関係性の上で覚えている、という論文を見かけたことがありますが、すごく理にかなっていますね
ん~、やっぱり、例文を真摯に暗記して一生懸命勉強した人だからこそ、言えることだよね。そこんとこ、勘違いしないことが肝要かと・・・。
まさに今これから文法書の文全部読めるようになったから、例文全部日本語→英語に変換する練習に取り組もうとしたとこでした、、完璧なタイミングで素晴らしい動画ほんとにありがたいです^ ^
キク英文法片手に見ています。ATSUさんの動画のおかげで英語を勉強するのが楽しめています。
…選ぶ本によりけり、The 人それぞれ。←「話すための英文法・小池直己/著」これの巻末の練習問題の英文暗記はマジで効果が高かった ( オススメ本
やはり、学ぶことは真似ることですね。
てことはシス単のミニマル暗記は汎用性高いってことかな?
中国語勉強するのにAtsuさんの英語の勉強の仕方参考にしてます。
すごいっ!これから文法の参考書読むのが楽しみです。単純に、この勉強法感動します
これはすごい文法のコアの部分だけ抜き出して覚えた方がむしろ使えるようになるってことか
モチベーション上がりますありがとうございます!
Hi i’m an english speaker. I’m not sure what you say past the first few seconds but I think it’s good how you’re teaching other people more about the language good job.
コメント